Quran with Gujarati translation - Surah Saba’ ayat 23 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 23]
﴿ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن﴾ [سَبإ: 23]
Rabila Al Omari bhalamana pana teni pase kami phayado nahim pahoncade, te loko sivaya jemane paravanagi apavamam ave, tyam sudhi ke jyare te lokona hrdayo manthi bhayane khatama kari devamam ave che, to puche che ke tamara palanahare sum kahyum? Javaba ape che ke sacum kahyum ane te ucca ane ghano ja moto che |
Rabila Al Omari bhalāmaṇa paṇa tēnī pāsē kaṁī phāyadō nahīṁ pahōn̄cāḍē, tē lōkō sivāya jēmanē paravānagī āpavāmāṁ āvē, tyāṁ sudhī kē jyārē tē lōkōnā hr̥dayō mānthī bhayanē khatama karī dēvāmāṁ āvē chē, tō pūchē chē kē tamārā pālanahārē śuṁ kahyuṁ? Javāba āpē chē kē sācuṁ kahyuṁ anē tē ucca anē ghaṇō ja mōṭō chē |