Quran with Gujarati translation - Surah Fussilat ayat 50 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنَّا مِنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّجِعۡتُ إِلَىٰ رَبِّيٓ إِنَّ لِي عِندَهُۥ لَلۡحُسۡنَىٰۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ ﴾
[فُصِّلَت: 50]
﴿ولئن أذقناه رحمة منا من بعد ضراء مسته ليقولن هذا لي وما﴾ [فُصِّلَت: 50]
Rabila Al Omari ane je musibata teni pase avi ga'i che, tyara pachi jo ame tene ko'i krpano svada cakhadi'e, to te kahe che ke a maro adhikara hato ane hum vicari nathi sakato ke kayamata avase. Ane jo hum mara palanahara pase pacho gayo to pana kharekhara mara mate teni pase sresthata che, ni:Sanka ame te inkara karanarane temana karyo vise janakari apisum ane temane sakhata yatanano svada cakhadisum |
Rabila Al Omari anē jē musībata tēnī pāsē āvī ga'i chē, tyāra pachī jō amē tēnē kō'i kr̥pānō svāda cakhāḍī'ē, tō tē kahē chē kē ā mārō adhikāra hatō anē huṁ vicārī nathī śakatō kē kayāmata āvaśē. Anē jō huṁ mārā pālanahāra pāsē pāchō gayō tō paṇa kharēkhara mārā māṭē tēnī pāsē śrēṣṭhatā chē, ni:Śaṅka amē tē inkāra karanāranē tēmanā kāryō viśē jāṇakārī āpīśuṁ anē tēmanē sakhata yātanānō svāda cakhāḍīśuṁ |