×

તેઓએ જવાબ આપ્યો કે, હે મૂસા (અ.સ.) ત્યાં તો શક્તિશાળી, અતિરેક કરનાર 5:22 Gujarati translation

Quran infoGujaratiSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:22) ayat 22 in Gujarati

5:22 Surah Al-Ma’idah ayat 22 in Gujarati (الغوجاراتية)

Quran with Gujarati translation - Surah Al-Ma’idah ayat 22 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ ﴾
[المَائدة: 22]

તેઓએ જવાબ આપ્યો કે, હે મૂસા (અ.સ.) ત્યાં તો શક્તિશાળી, અતિરેક કરનાર લોકો છે અને જ્યાં સુધી તેઓ ત્યાંથી નીકળી નહીં જાય, અમે તો ક્યારેય ત્યાં નહીં જઇએ, હાં જો તેઓ ત્યાંથી નીકળી જશે પછી તો અમે (રાજી ખુશીથી) જતા રહીશું

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياموسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها, باللغة الغوجاراتية

﴿قالوا ياموسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها﴾ [المَائدة: 22]

Rabila Al Omari
Te'o'e javaba apyo ke, he musa (a.Sa.) Tyam to saktisali, atireka karanara loko che ane jyam sudhi te'o tyanthi nikali nahim jaya, ame to kyareya tyam nahim ja'i'e, ham jo te'o tyanthi nikali jase pachi to ame (raji khusithi) jata rahisum
Rabila Al Omari
Tē'ō'ē javāba āpyō kē, hē mūsā (a.Sa.) Tyāṁ tō śaktiśāḷī, atirēka karanāra lōkō chē anē jyāṁ sudhī tē'ō tyānthī nīkaḷī nahīṁ jāya, amē tō kyārēya tyāṁ nahīṁ ja'i'ē, hāṁ jō tē'ō tyānthī nīkaḷī jaśē pachī tō amē (rājī khuśīthī) jatā rahīśuṁ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek