×

They said: "O Musa (Moses)! In it (this holy land) are a 5:22 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:22) ayat 22 in English

5:22 Surah Al-Ma’idah ayat 22 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Ma’idah ayat 22 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ ﴾
[المَائدة: 22]

They said: "O Musa (Moses)! In it (this holy land) are a people of great strength, and we shall never enter it, till they leave it; when they leave, then we will enter

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياموسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها, باللغة الإنجليزية

﴿قالوا ياموسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها﴾ [المَائدة: 22]

Al Bilal Muhammad Et Al
They said, “O Moses, in this land is a people of exceeding strength. Never will we enter it until they leave it, but when they leave, then will we enter.”
Ali Bakhtiari Nejad
They said: Moses, indeed there are tyrant people in there and we will never enter it until they go out of it, and when they go out of it then we enter
Ali Quli Qarai
They said, ‘O Moses, there are a tyrannical people in it. We will not enter it until they leave it. But once they leave it, we will go in.’
Ali Unal
They said: "Moses, therein live a people of exceeding strength: we cannot enter it unless they depart from it; so if they depart from it, then we will surely enter it
Hamid S Aziz
They said, "O Moses! Verily, therein are giants; and we will surely not enter therein until they go out from thence; when they depart, then will we enter
John Medows Rodwell
They said, "O Moses! Therein are men of might. And verily, we can by no means enter it till they be gone forth. But if they go forth from it, then verily will we enter in
Literal
They said: "You Moses, that in it (is) a nation (of) tyrants/rebels , and that we will never/not enter it until they get out from it, so if they get out from it, so we are entering
Mir Anees Original
They said, "O Musa ! there are people therein who are exceedingly strong, and we will not enter it till they go out from it, but if they go out from it then we will enter
Mir Aneesuddin
They said, "O Moses ! there are people therein who are exceedingly strong, and we will not enter it till they go out from it, but if they go out from it then we will enter
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek