Quran with Gujarati translation - Surah An-Najm ayat 32 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 32]
﴿الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو﴾ [النَّجم: 32]
Rabila Al Omari te lokone je'o mota gunahothi bace che ane asrlilatathi pana (te'one khuba jane che) ham ko'i nana gunaha sivaya, (etale ke tha'i jaya) ni:Sanka taro palanahara vyapaka maphivalo che, te tamane khuba sari rite jane che, jyare ke tene tamane dharati manthi peda karya ane jyare ke tame tamari mata'ona garbhamam balaka hata, basa! Tame potani pavitrata pote ja bayana na karo, te ja daravavala'one khuba ja jane che |
Rabila Al Omari tē lōkōnē jē'ō mōṭā gunāhōthī bacē chē anē aśrlilatāthī paṇa (tē'ōnē khuba jāṇē chē) hāṁ kō'i nānā gunāha sivāya, (ēṭalē kē tha'i jāya) ni:Śaṅka tārō pālanahāra vyāpaka māphīvāḷō chē, tē tamanē khuba sārī rītē jāṇē chē, jyārē kē tēṇē tamanē dharatī mānthī pēdā karyā anē jyārē kē tamē tamārī mātā'ōnā garbhamāṁ bāḷaka hatā, basa! Tamē pōtānī pavitratā pōtē ja bayāna na karō, tē ja ḍaravāvāḷā'ōnē khuba ja jāṇē chē |