Quran with Gujarati translation - Surah Al-hadid ayat 27 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[الحدِيد: 27]
﴿ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا﴾ [الحدِيد: 27]
Rabila Al Omari tyara pachi pana ame amara payagambarone eka pachi eka mokalta rahya, ane te pachi isa bina marayama (a.Sa.) Ne mokalya, ane temane injila api ane temana mananara'ona hrdayomam daya ane namrata peda kari didhi, ham rahabaniyyata (san'yasi) to te loko'e pote banavi didhi, ame te'ona para jaruri nahatu theravyu, allahani raja sivaya, to te loko'e tenum pure puru palana na karyu, to pana ame te'ona manthi je imana lavya hata te'one teno badalo apyo ane temanamam ghana loko avajnakari hata |
Rabila Al Omari tyāra pachī paṇa amē amārā payagambarōnē ēka pachī ēka mōkaltā rahyā, anē tē pachī isā bina marayama (a.Sa.) Nē mōkalyā, anē tēmanē injīla āpī anē tēmanā mānanārā'ōnā hr̥dayōmāṁ dayā anē namratā pēdā karī dīdhī, hāṁ rahabāniyyata (san'yāsī) tō tē lōkō'ē pōtē banāvī dīdhī, amē tē'ōnā para jarūrī nahatu ṭhēravyu, allāhanī rajā sivāya, tō tē lōkō'ē tēnuṁ purē puru pālana na karyu, tō paṇa amē tē'ōnā mānthī jē imāna lāvyā hatā tē'ōnē tēnō badalō āpyō anē tēmanāmāṁ ghaṇā lōkō avajñākārī hatā |