Quran with Gujarati translation - Surah Al-hashr ayat 9 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةٗ مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٞۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[الحَشر: 9]
﴿والذين تبوءوا الدار والإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم ولا يجدون﴾ [الحَشر: 9]
Rabila Al Omari ane (temana mate pana che) je loko'e te gharamam etale ke (madina sahera) ane imana mam te lokothi (hijarata karanara'o na agamana) pahela jagya banavi didhi che ane potani tarapha hijarata kari avanara lokothi mohabbata rakhe che ane hijarata karavavala'one je kami apavamam ave tenathi te'o potana hrdayomam tangi rakhata nathi, parantu potana para te'one prathamikata ape che, cahe potani jarurata kema na hoya, (vata a che) ke je pana potana jiva mate kanjusi karavathi bacavi levamam avyo te ja saphala che |
Rabila Al Omari anē (tēmanā māṭē paṇa chē) jē lōkō'ē tē gharamāṁ ēṭalē kē (madīnā śahēra) anē imāna māṁ tē lōkōthī (hijarata karanārā'ō nā āgamana) pahēlā jagyā banāvī dīdhī chē anē pōtānī tarapha hijarata karī āvanārā lōkōthī mōhabbata rākhē chē anē hijarata karavāvāḷā'ōnē jē kaṁi āpavāmāṁ āvē tēnāthī tē'ō pōtānā hr̥dayōmāṁ taṅgī rākhatā nathī, parantu pōtānā para tē'ōnē prāthamikatā āpē chē, cāhē pōtānī jarūrata kēma na hōya, (vāta ā chē) kē jē paṇa pōtānā jīva māṭē kan̄jūsī karavāthī bacāvī lēvāmāṁ āvyō tē ja saphaḷa chē |