Quran with Gujarati translation - Surah Al-An‘am ayat 141 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿۞ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأنعَام: 141]
﴿وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون﴾ [الأنعَام: 141]
Rabila Al Omari Ane te ja che jene bagica'o banavya, tena para vela cadhavavamam avi che ane teva (bagica'o) pana, jemana para vela cadhavavamam avi nathi, ane khajurana vrkso, ane khetaro jemam khavani vastu'o alaga-alaga prakarani hoya che ane jhaituna ane dadama, je samana hoya che ane asamana pana hoya, te dareka prakarana phalo manthi kha'o jyare te uge ane temam je haka jaruri che, te temani kapani vakhate api do, ane hada vatavi janara na bano, kharekhara te (allaha) hada vatavi janarane pasanda nathi karato |
Rabila Al Omari Anē tē ja chē jēṇē bagīcā'ō banāvyā, tēnā para vēla caḍhāvavāmāṁ āvī chē anē tēvā (bagīcā'ō) paṇa, jēmanā para vēla caḍhāvavāmāṁ āvī nathī, anē khajūranā vr̥kṣō, anē khētarō jēmāṁ khāvānī vastu'ō alaga-alaga prakāranī hōya chē anē jhaitūna anē dāḍama, jē samāna hōya chē anē asamāna paṇa hōya, tē darēka prakāranā phaḷō mānthī khā'ō jyārē tē ugē anē tēmāṁ jē haka jarūrī chē, tē tēmanī kāpaṇī vakhatē āpī dō, anē hada vaṭāvī janāra na banō, kharēkhara tē (allāha) hada vaṭāvī janāranē pasanda nathī karatō |