Quran with Gujarati translation - Surah As-saff ayat 6 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولٖ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الصَّف: 6]
﴿وإذ قال عيسى ابن مريم يابني إسرائيل إني رسول الله إليكم مصدقا﴾ [الصَّف: 6]
Rabila Al Omari ane jyare marayama na putra isa'e kahyum he (mari koma) bani isra'ila! Hum tamara dareka loko tarapha allahano payagambara chum, a pahelanum pustaka tauratane hum samarthana apum chum ane mara pachi avanara eka payagambarani hum tamane subha sucana apanaro chum, jenum nama ahamada che, pachi jyare te temani pase khulla purava lavya to kaheva lagya ke a to khullu jadu che |
Rabila Al Omari anē jyārē marayama nā putra isā'ē kahyuṁ hē (mārī kōma) banī isrā'ila! Huṁ tamārā darēka lōkō tarapha allāhanō payagambara chuṁ, ā pahēlānuṁ pustaka taurātanē huṁ samarthana āpuṁ chuṁ anē mārā pachī āvanāra ēka payagambaranī huṁ tamanē śubha sucanā āpanārō chuṁ, jēnuṁ nāma ahamada chē, pachī jyārē tē tēmanī pāsē khullā pūrāvā lāvyā tō kahēvā lāgyā kē ā tō khullu jādu chē |