×

আর স্মরণ করুন, যখন মারইয়াম—পুত্র ‘ঈসা বলেছিলেন, ‘হে বনী ইসরাঈল! নিশ্চয় আমি 61:6 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah As-saff ⮕ (61:6) ayat 6 in Bangla

61:6 Surah As-saff ayat 6 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah As-saff ayat 6 - الصَّف - Page - Juz 28

﴿وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولٖ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الصَّف: 6]

আর স্মরণ করুন, যখন মারইয়াম—পুত্র ‘ঈসা বলেছিলেন, ‘হে বনী ইসরাঈল! নিশ্চয় আমি তোমাদের কাছে আল্লাহর রাসূল এবং আমার পূর্ব থেকে তোমাদের কাছে যে তাওরাত রয়েছে আমি তার সত্যায়নকারী এবং আমার পরে আহমাদ নামে [১] যে রাসূল আসবেন আমি তার সুসংবাদদাতা [২]। পরে তিনি [৩] যখন সুস্পষ্ট প্রমাণাদিসহ তাদের কাছে আসলেন তখন তারা বলতে লাগল, এটা তো স্পষ্ট জাদু।’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال عيسى ابن مريم يابني إسرائيل إني رسول الله إليكم مصدقا, باللغة البنغالية

﴿وإذ قال عيسى ابن مريم يابني إسرائيل إني رسول الله إليكم مصدقا﴾ [الصَّف: 6]

Abu Bakr Zakaria
Ara smarana karuna, yakhana mara'iyama—putra ‘isa balechilena, ‘he bani isara'ila! Niscaya ami tomadera kache allahara rasula ebam amara purba theke tomadera kache ye ta'orata rayeche ami tara satyayanakari ebam amara pare ahamada name [1] ye rasula asabena ami tara susambadadata [2]. Pare tini [3] yakhana suspasta pramanadisaha tadera kache asalena takhana tara balate lagala, eta to spasta jadu.’
Abu Bakr Zakaria
Āra smaraṇa karuna, yakhana māra'iẏāma—putra ‘īsā balēchilēna, ‘hē banī isarā'īla! Niścaẏa āmi tōmādēra kāchē āllāhara rāsūla ēbaṁ āmāra pūrba thēkē tōmādēra kāchē yē tā'ōrāta raẏēchē āmi tāra satyāẏanakārī ēbaṁ āmāra parē āhamāda nāmē [1] yē rāsūla āsabēna āmi tāra susambādadātā [2]. Parē tini [3] yakhana suspaṣṭa pramāṇādisaha tādēra kāchē āsalēna takhana tārā balatē lāgala, ēṭā tō spaṣṭa jādu.’
Muhiuddin Khan
স্মরণ কর, যখন মরিয়ম-তনয় ঈসা (আঃ) বললঃ হে বনী ইসরাইল! আমি তোমাদের কাছে আল্লাহর প্রেরিত রসূল, আমার পূর্ববর্তী তওরাতের আমি সত্যায়নকারী এবং আমি এমন একজন রসূলের সুসংবাদদাতা, যিনি আমার পরে আগমন করবেন। তাঁর নাম আহমদ। অতঃপর যখন সে স্পষ্ট প্রমাণাদি নিয়ে আগমন করল, তখন তারা বললঃ এ তো এক প্রকাশ্য যাদু।
Muhiuddin Khan
Smarana kara, yakhana mariyama-tanaya isa (ah) balalah he bani isara'ila! Ami tomadera kache allahara prerita rasula, amara purbabarti ta'oratera ami satyayanakari ebam ami emana ekajana rasulera susambadadata, yini amara pare agamana karabena. Tamra nama ahamada. Atahpara yakhana se spasta pramanadi niye agamana karala, takhana tara balalah e to eka prakasya yadu.
Muhiuddin Khan
Smaraṇa kara, yakhana mariẏama-tanaẏa īsā (āḥ) balalaḥ hē banī isarā'ila! Āmi tōmādēra kāchē āllāhara prērita rasūla, āmāra pūrbabartī ta'ōrātēra āmi satyāẏanakārī ēbaṁ āmi ēmana ēkajana rasūlēra susambādadātā, yini āmāra parē āgamana karabēna. Tām̐ra nāma āhamada. Ataḥpara yakhana sē spaṣṭa pramāṇādi niẏē āgamana karala, takhana tārā balalaḥ ē tō ēka prakāśya yādu.
Zohurul Hoque
আর স্মরণ করো! মরিময়পুত্র ঈসা বলেছিলেন -- ''হে ইসরাইলের বংশধরগণ! আমি নিশ্চয়ই তোমাদের নিকট আল্লাহ্‌র রসূল, আমার সমক্ষে তওরাতে যা রয়েছে আমি তার সমর্থনকারী, আর সুসংবাদদাতা এমন এক রসূল সন্বন্ধে যিনি আমার পরে আসবেন, তাঁর নাম 'আহ্‌মদ’।’’ তারপর যখন তিনি তাদের কাছে এলেন স্পষ্ট প্রমাণাবলীসহ, তারা বললে -- ''এ তো এক স্পষ্ট জাদু!’’
Zohurul Hoque
Ara smarana karo! Marimayaputra isa balechilena -- ''he isara'ilera bansadharagana! Ami niscaya'i tomadera nikata allah‌ra rasula, amara samakse ta'orate ya rayeche ami tara samarthanakari, ara susambadadata emana eka rasula sanbandhe yini amara pare asabena, tamra nama'ah‌mada’.’’ Tarapara yakhana tini tadera kache elena spasta pramanabalisaha, tara balale -- ''e to eka spasta jadu!’’
Zohurul Hoque
Āra smaraṇa karō! Marimaẏaputra īsā balēchilēna -- ''hē isarā'ilēra banśadharagaṇa! Āmi niścaẏa'i tōmādēra nikaṭa āllāh‌ra rasūla, āmāra samakṣē ta'ōrātē yā raẏēchē āmi tāra samarthanakārī, āra susambādadātā ēmana ēka rasūla sanbandhē yini āmāra parē āsabēna, tām̐ra nāma'āh‌mada’.’’ Tārapara yakhana tini tādēra kāchē ēlēna spaṣṭa pramāṇābalīsaha, tārā balalē -- ''ē tō ēka spaṣṭa jādu!’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek