Quran with Hausa translation - Surah Al-A‘raf ayat 189 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿۞ هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 189]
﴿هو الذي خلقكم من نفس واحدة وجعل منها زوجها ليسكن إليها فلما﴾ [الأعرَاف: 189]
Abubakar Mahmood Jummi Shi ne wanda Ya halitta ku daga rai guda, kumaYa sanya, daga gare* ta, ma'auranta, domin ya natsu zuwa gare ta. Sa'an nan a lokacin da ya rufe ta, ta yi ciki, ciki sassauƙa, sai ta shuɗe dashi. Sa'an nan a lokacin da ya yi nauyi, sai suka roƙi Allah, Ubangijinsu: "Lalle ne idan Ka ba mu abin ƙwarai, haƙiƙa, za mu kasance dagamasu godiya |
Abubakar Mahmoud Gumi Shi ne wanda Ya halitta ku daga rai guda, kumaYa sanya, daga gare ta, ma'auranta, domin ya natsu zuwa gare ta. Sa'an nan a lokacin da ya rufe ta, ta yi ciki, ciki sassauƙa, sai ta shuɗe dashi. Sa'an nan a lokacin da ya yi nauyi, sai suka roƙi Allah, Ubangijinsu: "Lalle ne idan Ka ba mu abin ƙwarai, haƙiƙa, za mu kasance dagamasu godiya |
Abubakar Mahmoud Gumi Shĩ ne wanda Ya halitta ku daga rai guda, kumaYa sanya, daga gare ta, ma'auranta, dõmin ya natsu zuwa gare ta. Sa'an nan a lõkacin da ya rufe ta, ta yi ciki, ciki sassauƙa, sai ta shũɗe dashi. Sa'an nan a lõkacin da ya yi nauyi, sai suka rõƙi Allah, Ubangijinsu: "Lalle ne idan Ka bã mu abin ƙwarai, haƙĩƙa, zã mu kasance dagamãsu gõdiya |