×

फिर अत्याचारियों से कहा जायेगा कि सदा की यातना चखो। तुम्हें उसी 10:52 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Yunus ⮕ (10:52) ayat 52 in Hindi

10:52 Surah Yunus ayat 52 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Yunus ayat 52 - يُونس - Page - Juz 11

﴿ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ﴾
[يُونس: 52]

फिर अत्याचारियों से कहा जायेगा कि सदा की यातना चखो। तुम्हें उसी का प्रतिकार (बदला) दिया जा रहा है, जो तुम (संसार में) कमा रहे थे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم, باللغة الهندية

﴿ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم﴾ [يُونس: 52]

Maulana Azizul Haque Al Umari
phir atyaachaariyon se kaha jaayega ki sada kee yaatana chakho. tumhen usee ka pratikaar (badala) diya ja raha hai, jo tum (sansaar mein) kama rahe the
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
phir atyaachaaree logon se kaha jaega, "sthaayee yaatana ka maza chakho! jo kuchh tum kamaate rahe ho, usake siva tumhen aur kya badala diya ja sakata hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
फिर अत्याचारी लोगों से कहा जाएगा, "स्थायी यातना का मज़ा चख़ो! जो कुछ तुम कमाते रहे हो, उसके सिवा तुम्हें और क्या बदला दिया जा सकता है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
phir (qayaamat ke din) zaalim logon se kaha jaega ki (ab hamesha ke azaab ke maje chakho (duniya mein) jaisee tumhaaree karatooten tumhen (aakhirat mein) vaisa hee badala diya jaega
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
फिर (क़यामत के दिन) ज़ालिम लोगों से कहा जाएगा कि (अब हमेशा के अज़ाब के मजे चखो (दुनिया में) जैसी तुम्हारी करतूतें तुम्हें (आख़िरत में) वैसा ही बदला दिया जाएगा
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek