×

उनके लिए संसार ही का कुछ आनंद है, फिर हमारी ओर ही 10:70 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Yunus ⮕ (10:70) ayat 70 in Hindi

10:70 Surah Yunus ayat 70 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Yunus ayat 70 - يُونس - Page - Juz 11

﴿مَتَٰعٞ فِي ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ ﴾
[يُونس: 70]

उनके लिए संसार ही का कुछ आनंद है, फिर हमारी ओर ही आना है। फिर हम उन्हें, उनके कुफ़्र (अविश्वास) करते रहने के कारण घोर यातना चखायेंगे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: متاع في الدنيا ثم إلينا مرجعهم ثم نذيقهم العذاب الشديد بما كانوا, باللغة الهندية

﴿متاع في الدنيا ثم إلينا مرجعهم ثم نذيقهم العذاب الشديد بما كانوا﴾ [يُونس: 70]

Maulana Azizul Haque Al Umari
unake lie sansaar hee ka kuchh aanand hai, phir hamaaree or hee aana hai. phir ham unhen, unake kufr (avishvaas) karate rahane ke kaaran ghor yaatana chakhaayenge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
yah to saansaarik sukh hai. phir hamaaree or hee unhen lautana hai, phir jo inakaar ve karate rahe hoge usake badale mein ham unhen kathor yaatana ka maza chakhaenge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
यह तो सांसारिक सुख है। फिर हमारी ओर ही उन्हें लौटना है, फिर जो इनकार वे करते रहे होगे उसके बदले में हम उन्हें कठोर यातना का मज़ा चखाएँगे
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ye) duniya ke (chand roza) phaayade hain phir to aakhir hamaaree hee taraph laut kar aana hai tab unake kuphr kee saza mein ham unako sakht azaab ke maze chakhaengen
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ये) दुनिया के (चन्द रोज़ा) फायदे हैं फिर तो आख़िर हमारी ही तरफ लौट कर आना है तब उनके कुफ्र की सज़ा में हम उनको सख्त अज़ाब के मज़े चखाएँगें
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek