×

वास्तव में, इब्राहीम एक समुदाय[1] था, अल्लाह का आज्ञाकारी एकेश्वरवादी था और 16:120 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nahl ⮕ (16:120) ayat 120 in Hindi

16:120 Surah An-Nahl ayat 120 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nahl ayat 120 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[النَّحل: 120]

वास्तव में, इब्राहीम एक समुदाय[1] था, अल्लाह का आज्ञाकारी एकेश्वरवादी था और मिश्रणवादियों (मुश्रिकों) में से नहीं था।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن إبراهيم كان أمة قانتا لله حنيفا ولم يك من المشركين, باللغة الهندية

﴿إن إبراهيم كان أمة قانتا لله حنيفا ولم يك من المشركين﴾ [النَّحل: 120]

Maulana Azizul Haque Al Umari
vaastav mein, ibraaheem ek samudaay[1] tha, allaah ka aagyaakaaree ekeshvaravaadee tha aur mishranavaadiyon (mushrikon) mein se nahin tha
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
nishchay hee ibaraaheem kee sthiti ek samudaay kee thee. vah allaah ka aagyaakaaree aur usakee or ekaagr tha. vah koee bahudevavaadee na tha
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
निश्चय ही इबराहीम की स्थिति एक समुदाय की थी। वह अल्लाह का आज्ञाकारी और उसकी ओर एकाग्र था। वह कोई बहुदेववादी न था
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
isamen shaq nahin ki ibaraaheem (logon ke) peshava khuda ke pharamaabaradaar bande aur baatil se katara kar chalane vaale the aur musharekeen se haragiz na the
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
इसमें शक़ नहीं कि इबराहीम (लोगों के) पेशवा ख़ुदा के फरमाबरदार बन्दे और बातिल से कतरा कर चलने वाले थे और मुशरेकीन से हरगिज़ न थे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek