Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 186 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِۖ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لِي وَلۡيُؤۡمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 186]
﴿وإذا سألك عبادي عني فإني قريب أجيب دعوة الداع إذا دعان فليستجيبوا﴾ [البَقَرَة: 186]
Maulana Azizul Haque Al Umari (he nabee!) jab mere bhakt mere vishay mein aapase prashn karen, to unhen bata den ki nishchay main sameep hoon. main praarthee kee praarthana ka uttar deta hoon. atah, unhen bhee chaahiye ki mere aagyaakaaree banen tatha mujhapar eemaan (vishvaas) rakhen, taaki ve seedhee raah paayen |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jab tumase mere bande mere sambandh mein poochhen, to main to nikat hee hoon, pukaar ka uttar deta hoon, jab vah mujhe pukaarata hai, to unhen chaahie ki ve mera hukm maanen aur mujhapar eemaan rakhen, taaki ve seedha maarg pa len |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जब तुमसे मेरे बन्दे मेरे सम्बन्ध में पूछें, तो मैं तो निकट ही हूँ, पुकार का उत्तर देता हूँ, जब वह मुझे पुकारता है, तो उन्हें चाहिए कि वे मेरा हुक्म मानें और मुझपर ईमान रखें, ताकि वे सीधा मार्ग पा लें |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) jab mere bande mera haal tumase poochhe to (kah do ki) mai un ke paas hee hoon aur jab mujhase koee dua maangata hai to mai har dua karane vaalon kee dua (sun leta hoon aur jo munaasib ho to) qubool karata hoon pas unhen chaahie ki mera bhee kahana maane) aur mujh par eemaan laen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) जब मेरे बन्दे मेरा हाल तुमसे पूछे तो (कह दो कि) मै उन के पास ही हूँ और जब मुझसे कोई दुआ माँगता है तो मै हर दुआ करने वालों की दुआ (सुन लेता हूँ और जो मुनासिब हो तो) क़ुबूल करता हूँ पस उन्हें चाहिए कि मेरा भी कहना माने) और मुझ पर ईमान लाएँ |