×

रमज़ान का महीना वह है, जिसमें क़ुर्आन उतारा गया, जो सब मानव 2:185 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:185) ayat 185 in Hindi

2:185 Surah Al-Baqarah ayat 185 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 185 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 185]

रमज़ान का महीना वह है, जिसमें क़ुर्आन उतारा गया, जो सब मानव के लिए मार्गदर्शन है तथा मार्गदर्शन और सत्योसत्य के बीच अन्तर करने के खुले प्रमाण रखता है। अतः जो व्यक्ति इस महीने में उपस्थित[1] हो, वह उसका रोज़ा रखे, फिर यदि तुममें से कोई रोगी[2] अथवा यात्रा[3] पर हो, तो उसे दूसरे दिनों में गिनती पुरी करनी चाहिए। अल्लाह तुम्हारे लिए सुविधा चाहता है, तंगी (असुविधा) नहीं चाहता और चाहता है कि तुम गिनती पूरी करो तथा इस बातपर अल्लाह की महिमा का वर्णन करो कि उसने तुम्हें मार्गदर्शन दिया और (इस प्रकार) तुम उसके कृतज्ञ[4] बन सको।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: شهر رمضان الذي أنـزل فيه القرآن هدى للناس وبينات من الهدى والفرقان, باللغة الهندية

﴿شهر رمضان الذي أنـزل فيه القرآن هدى للناس وبينات من الهدى والفرقان﴾ [البَقَرَة: 185]

Maulana Azizul Haque Al Umari
ramazaan ka maheena vah hai, jisamen quraan utaara gaya, jo sab maanav ke lie maargadarshan hai tatha maargadarshan aur satyosaty ke beech antar karane ke khule pramaan rakhata hai. atah jo vyakti is maheene mein upasthit[1] ho, vah usaka roza rakhe, phir yadi tumamen se koee rogee[2] athava yaatra[3] par ho, to use doosare dinon mein ginatee puree karanee chaahie. allaah tumhaare lie suvidha chaahata hai, tangee (asuvidha) nahin chaahata aur chaahata hai ki tum ginatee pooree karo tatha is baatapar allaah kee mahima ka varnan karo ki usane tumhen maargadarshan diya aur (is prakaar) tum usake krtagy[4] ban sako
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ramazaan ka maheena jisamen kuraan utaara gaya logon ke maargadarshan ke lie, aur maargadarshan aur saty-asaty ke antar ke pramaanon ke saatha. atah tumamen jo koee is maheene mein maujood ho use chaahie ki usake roze rakhe aur jo beemaar ho ya safar mein ho to doosare dinon mein ginatee pooree kar le. allaah tumhaare saath aasaanee chaahata hai, vah tumhaare saath sakhtee aur kathinaee nahin chaahata, (vah tumhaare lie aasaanee paida kar raha hai) aur chaahata hai ki tum sankhya pooree kar lo aur jo seedha maarg tumhen dikhaaya gaya hai, us par allaah kee badaee prakat karo aur taaki tum krtagy bano
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
रमज़ान का महीना जिसमें कुरआन उतारा गया लोगों के मार्गदर्शन के लिए, और मार्गदर्शन और सत्य-असत्य के अन्तर के प्रमाणों के साथा। अतः तुममें जो कोई इस महीने में मौजूद हो उसे चाहिए कि उसके रोज़े रखे और जो बीमार हो या सफ़र में हो तो दूसरे दिनों में गिनती पूरी कर ले। अल्लाह तुम्हारे साथ आसानी चाहता है, वह तुम्हारे साथ सख़्ती और कठिनाई नहीं चाहता, (वह तुम्हारे लिए आसानी पैदा कर रहा है) और चाहता है कि तुम संख्या पूरी कर लो और जो सीधा मार्ग तुम्हें दिखाया गया है, उस पर अल्लाह की बड़ाई प्रकट करो और ताकि तुम कृतज्ञ बनो
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(rozon ka) maheena ramazaan hai jis mein quraan naazil kiya gaya jo logon ka rahanuma hai aur usamen rahanumaee aur (haq va baatil ke) tameez kee raushan nishaaniyaan hain (musalamaanon) tum mein se jo shakhs is maheenen mein apanee jagah par ho to usako chaahie ki roza rakhe aur jo shakhs beemaar ho ya phir safar mein ho to aur dinon mein roze kee ginatee pooree kare khuda tumhaare saath aasaanee karana chaahata hai aur tumhaare saath sakhtee karanee nahin chaahata aur (shumaar ka hukm is lie diya hai) taaki tum (rozo kee) ginatee pooree karo aur taaki khuda ne jo tum ko raah par laga diya hai us neamat par us kee badaee karo aur taaki tum shukr guzaar bano
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(रोज़ों का) महीना रमज़ान है जिस में क़ुरान नाज़िल किया गया जो लोगों का रहनुमा है और उसमें रहनुमाई और (हक़ व बातिल के) तमीज़ की रौशन निशानियाँ हैं (मुसलमानों) तुम में से जो शख्स इस महीनें में अपनी जगह पर हो तो उसको चाहिए कि रोज़ा रखे और जो शख्स बीमार हो या फिर सफ़र में हो तो और दिनों में रोज़े की गिनती पूरी करे ख़ुदा तुम्हारे साथ आसानी करना चाहता है और तुम्हारे साथ सख्ती करनी नहीं चाहता और (शुमार का हुक्म इस लिए दिया है) ताकि तुम (रोज़ो की) गिनती पूरी करो और ताकि ख़ुदा ने जो तुम को राह पर लगा दिया है उस नेअमत पर उस की बड़ाई करो और ताकि तुम शुक्र गुज़ार बनो
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek