×

तथा उनमें से कुछ ऐसे हैं, जो ये कहते हैं कि हमारे 2:201 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:201) ayat 201 in Hindi

2:201 Surah Al-Baqarah ayat 201 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 201 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴾
[البَقَرَة: 201]

तथा उनमें से कुछ ऐसे हैं, जो ये कहते हैं कि हमारे पालनहार! हमें संसार में भलाई दे तथा परलोक में भी भलाई दे और हमें नरक की यातना से सुरक्षित रख।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا, باللغة الهندية

﴿ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا﴾ [البَقَرَة: 201]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha unamen se kuchh aise hain, jo ye kahate hain ki hamaare paalanahaar! hamen sansaar mein bhalaee de tatha paralok mein bhee bhalaee de aur hamen narak kee yaatana se surakshit rakh
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur unamen koee aisa hai jo kahata hai, "hamaare rab! hamen pradaan kar duniya mein bhee achchhee dasha aur aakhirat mein bhee achchha dasha, aur hamen aag (jahannam) kee yaatana se bacha le.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और उनमें कोई ऐसा है जो कहता है, "हमारे रब! हमें प्रदान कर दुनिया में भी अच्छी दशा और आख़िरत में भी अच्छा दशा, और हमें आग (जहन्नम) की यातना से बचा ले।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur baaz bande aise hain ki jo dua karate hain ki ai mere paalane vaale mujhe duniya mein neamat de aur aakhirat mein savaab de aur dozakh kee baag se bacha
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और बाज़ बन्दे ऐसे हैं कि जो दुआ करते हैं कि ऐ मेरे पालने वाले मुझे दुनिया में नेअमत दे और आख़िरत में सवाब दे और दोज़ख़ की बाग से बचा
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek