×

And of them there are some who say: "Our Lord! Give us 2:201 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:201) ayat 201 in English

2:201 Surah Al-Baqarah ayat 201 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 201 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴾
[البَقَرَة: 201]

And of them there are some who say: "Our Lord! Give us in this world that which is good and in the Hereafter that which is good, and save us from the torment of the Fire

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا, باللغة الإنجليزية

﴿ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا﴾ [البَقَرَة: 201]

Al Bilal Muhammad Et Al
Then there are those who say, “Our Lord, give us good in the present and good in the hereafter, and save us from the torment of the fire.”
Ali Bakhtiari Nejad
And among them, some say: our Master, give us good in this world and good in the hereafter, and protect us from the punishment of the fire
Ali Quli Qarai
And among them there are those who say, ‘Our Lord, give us good in this world and good in the Hereafter, and save us from the punishment of the Fire.’
Ali Unal
And among them are those who pray, "Our Lord, grant us in the world what is good, and in the Hereafter what is good, and protect us from the punishment of the Fire
Hamid S Aziz
And some there be who say, "Our Lord! Give us in this world good and good in the Hereafter; and defend us from the torment of the fire
John Medows Rodwell
And some say, "O our Lord! give us good in this world and good in the next, and keep us from the torment of the fire
Literal
And from them who say: "Our Lord, give us in the present world a goodness , and in the end (other life) a goodness , and protect us/make us avoid the fire`s torture
Mir Anees Original
And of them are those who say, "Our Fosterer ! give us good in this world and good in the hereafter and save us from the punishment of fire
Mir Aneesuddin
And of them are those who say, "Our Lord ! give us good in this world and good in the hereafter and save us from the punishment of fire
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek