×

वे अल्लाह तथा जो ईमान लाये, उन्हें धोखा देते हैं। जबकि वे 2:9 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:9) ayat 9 in Hindi

2:9 Surah Al-Baqarah ayat 9 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 9 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 9]

वे अल्लाह तथा जो ईमान लाये, उन्हें धोखा देते हैं। जबकि वे स्वयं अपने-आप को धोखा देते हैं, परन्तु वे इसे समझते नहीं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يخادعون الله والذين آمنوا وما يخدعون إلا أنفسهم وما يشعرون, باللغة الهندية

﴿يخادعون الله والذين آمنوا وما يخدعون إلا أنفسهم وما يشعرون﴾ [البَقَرَة: 9]

Maulana Azizul Haque Al Umari
ve allaah tatha jo eemaan laaye, unhen dhokha dete hain. jabaki ve svayan apane-aap ko dhokha dete hain, parantu ve ise samajhate nahin
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ve allaah aur eemaanavaalon ke saath dhokhebaazee kar rahe hain, haalaanki dhokha ve svayan apane-aapako hee de rahe hain, parantu ve isako mahasoos nahin karate
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
वे अल्लाह और ईमानवालों के साथ धोखेबाज़ी कर रहे हैं, हालाँकि धोखा वे स्वयं अपने-आपको ही दे रहे हैं, परन्तु वे इसको महसूस नहीं करते
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
khuda ko aur un logon ko jo eemaan lae dhokha dete hain haalaanki vah apane aapako dhokha dete hain aur kuchh shoor nahin rakhate hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
खुदा को और उन लोगों को जो ईमान लाए धोखा देते हैं हालाँकि वह अपने आपको धोखा देते हैं और कुछ शऊर नहीं रखते हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek