Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 9 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 9]
﴿يخادعون الله والذين آمنوا وما يخدعون إلا أنفسهم وما يشعرون﴾ [البَقَرَة: 9]
Maulana Azizul Haque Al Umari ve allaah tatha jo eemaan laaye, unhen dhokha dete hain. jabaki ve svayan apane-aap ko dhokha dete hain, parantu ve ise samajhate nahin |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ve allaah aur eemaanavaalon ke saath dhokhebaazee kar rahe hain, haalaanki dhokha ve svayan apane-aapako hee de rahe hain, parantu ve isako mahasoos nahin karate |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वे अल्लाह और ईमानवालों के साथ धोखेबाज़ी कर रहे हैं, हालाँकि धोखा वे स्वयं अपने-आपको ही दे रहे हैं, परन्तु वे इसको महसूस नहीं करते |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi khuda ko aur un logon ko jo eemaan lae dhokha dete hain haalaanki vah apane aapako dhokha dete hain aur kuchh shoor nahin rakhate hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi खुदा को और उन लोगों को जो ईमान लाए धोखा देते हैं हालाँकि वह अपने आपको धोखा देते हैं और कुछ शऊर नहीं रखते हैं |