Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 113 - طه - Page - Juz 16
﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا وَصَرَّفۡنَا فِيهِ مِنَ ٱلۡوَعِيدِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ أَوۡ يُحۡدِثُ لَهُمۡ ذِكۡرٗا ﴾
[طه: 113]
﴿وكذلك أنـزلناه قرآنا عربيا وصرفنا فيه من الوعيد لعلهم يتقون أو يحدث﴾ [طه: 113]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur isee prakaar, hamane is arabee quraan ko avatarit kiya hai tatha vibhinn prakaar se varnan kar diya hai usamen chetaavanee ka, taaki log aagyaakaaree ho jaayen athava vah unake lie utpann kar de ek shiksha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur is prakaar hamane ise arabee quraan ke roop mein avatarit kiya hai aur hamane isamen tarah-tarah se chetaavanee dee hai, taaki ve dar rakhen ya yah unhen hosh dilae |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और इस प्रकार हमने इसे अरबी क़ुरआन के रूप में अवतरित किया है और हमने इसमें तरह-तरह से चेतावनी दी है, ताकि वे डर रखें या यह उन्हें होश दिलाए |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi hamane usako usee tarah arabee zabaan ka kuraan naazil faramaaya aur usamen azaab ke tarah-tarah ke vaayade bayaan kie taaki ye log parahezagaar banen ya unake mijaaz mein ibarat paida kar de |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi हमने उसको उसी तरह अरबी ज़बान का कुरान नाज़िल फ़रमाया और उसमें अज़ाब के तरह-तरह के वायदे बयान किए ताकि ये लोग परहेज़गार बनें या उनके मिजाज़ में इबरत पैदा कर दे |