×

तथा इसी प्रकार, हम बदला देते हैं उसे, जो सीमा का उल्लंघन 20:127 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Ta-Ha ⮕ (20:127) ayat 127 in Hindi

20:127 Surah Ta-Ha ayat 127 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 127 - طه - Page - Juz 16

﴿وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 127]

तथा इसी प्रकार, हम बदला देते हैं उसे, जो सीमा का उल्लंघन करे और ईमान न लाये अपने पालनहार की आयतों पर और निश्चय आख़िरत की यातना अति कड़ी तथा अधिक स्थायी है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك نجزي من أسرف ولم يؤمن بآيات ربه ولعذاب الآخرة أشد وأبقى, باللغة الهندية

﴿وكذلك نجزي من أسرف ولم يؤمن بآيات ربه ولعذاب الآخرة أشد وأبقى﴾ [طه: 127]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha isee prakaar, ham badala dete hain use, jo seema ka ullanghan kare aur eemaan na laaye apane paalanahaar kee aayaton par aur nishchay aakhirat kee yaatana ati kadee tatha adhik sthaayee hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
isee prakaar ham use badala dete hai jo maryaada ka ullanghan kare aur apane rab kee aayaton par eemaan na lae. aur aakhirat kee yaatana to atyant kathor aur adhik sthaayee hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
इसी प्रकार हम उसे बदला देते है जो मर्यादा का उल्लंघन करे और अपने रब की आयतों पर ईमान न लाए। और आख़िरत की यातना तो अत्यन्त कठोर और अधिक स्थायी है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur jisane (had se) tajaaviz kiya aur apane paravaradigaar kee aayaton par eemaan na laaya usako aisee hee badala degen aur aakhirat ka azaab to yaqeenee bahut sakht aur bahut der pa hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और जिसने (हद से) तजाविज़ किया और अपने परवरदिगार की आयतों पर ईमान न लाया उसको ऐसी ही बदला देगें और आख़िरत का अज़ाब तो यक़ीनी बहुत सख्त और बहुत देर पा है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek