Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 127 - طه - Page - Juz 16
﴿وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 127]
﴿وكذلك نجزي من أسرف ولم يؤمن بآيات ربه ولعذاب الآخرة أشد وأبقى﴾ [طه: 127]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha isee prakaar, ham badala dete hain use, jo seema ka ullanghan kare aur eemaan na laaye apane paalanahaar kee aayaton par aur nishchay aakhirat kee yaatana ati kadee tatha adhik sthaayee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed isee prakaar ham use badala dete hai jo maryaada ka ullanghan kare aur apane rab kee aayaton par eemaan na lae. aur aakhirat kee yaatana to atyant kathor aur adhik sthaayee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed इसी प्रकार हम उसे बदला देते है जो मर्यादा का उल्लंघन करे और अपने रब की आयतों पर ईमान न लाए। और आख़िरत की यातना तो अत्यन्त कठोर और अधिक स्थायी है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jisane (had se) tajaaviz kiya aur apane paravaradigaar kee aayaton par eemaan na laaya usako aisee hee badala degen aur aakhirat ka azaab to yaqeenee bahut sakht aur bahut der pa hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जिसने (हद से) तजाविज़ किया और अपने परवरदिगार की आयतों पर ईमान न लाया उसको ऐसी ही बदला देगें और आख़िरत का अज़ाब तो यक़ीनी बहुत सख्त और बहुत देर पा है |