Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 69 - طه - Page - Juz 16
﴿وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَٰحِرٖۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ ﴾
[طه: 69]
﴿وألق ما في يمينك تلقف ما صنعوا إنما صنعوا كيد ساحر ولا﴾ [طه: 69]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur phenk de, jo tere daayen haath mein hai, vah nigal jaayega, jo kuchh unhonne banaaya hai. vah keval jaadoo ka svaang banaakar lae hain tatha jaadoogar saphal nahin hota, jahaan se aaye |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur daal de jo tere daahine haath mein hai. jo kuchh unhonne racha hai, vah use nigal jaega. jo kuchh unhonne racha hai, vah to bas jaadoogar ka svaang hai aur jaadoogar saphal nahin hota, chaahe vah jaise bhee aae. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और डाल दे जो तेरे दाहिने हाथ में है। जो कुछ उन्होंने रचा है, वह उसे निगल जाएगा। जो कुछ उन्होंने रचा है, वह तो बस जादूगर का स्वांग है और जादूगर सफल नहीं होता, चाहे वह जैसे भी आए। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur tumhaare daahine haath mein jo (laathee) hai use daal to do ki jo karatab un logon ne kee hai use hadap kar jae kyonki un logon ne jo kuchh karatab kee vah ek jaadoogar kee karatab hai aur jaadoogar jahaan jae kaamayaab nahin ho sakata |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और तुम्हारे दाहिने हाथ में जो (लाठी) है उसे डाल तो दो कि जो करतब उन लोगों ने की है उसे हड़प कर जाए क्योंकि उन लोगों ने जो कुछ करतब की वह एक जादूगर की करतब है और जादूगर जहाँ जाए कामयाब नहीं हो सकता |