Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 112 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 112]
﴿قال رب احكم بالحق وربنا الرحمن المستعان على ما تصفون﴾ [الأنبيَاء: 112]
Maulana Azizul Haque Al Umari us (nabee) ne praarthana keeh he mere paalanahaar! saty ke saath nirnay kar de aur hamaara paalanahaar atyant krpaasheel hai, jisase sahaayata maangee jaaye un baaton par, jo tum log bana rahe ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed usane kaha, "ai mere rab, saty ka faisala kar de! aur hamaara rab rahamaan hai. usee se sahaayata kee praarthana hai, un baaton ke muqaabale mein jo tum log bayaan karate ho. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उसने कहा, "ऐ मेरे रब, सत्य का फ़ैसला कर दे! और हमारा रब रहमान है। उसी से सहायता की प्रार्थना है, उन बातों के मुक़ाबले में जो तुम लोग बयान करते हो। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (aakhir) rasool ne dua kee ai mere paalane vaale too theek-theek mere aur kaaphiron ke daramiyaan phaisala kar de aur hamaar paravaradigaar bada meharabaan hai ki usee se in baaton mein madad maangee jaatee hai jo tum log bayaan karate ho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (आख़िर) रसूल ने दुआ की ऐ मेरे पालने वाले तू ठीक-ठीक मेरे और काफिरों के दरमियान फैसला कर दे और हमार परवरदिगार बड़ा मेहरबान है कि उसी से इन बातों में मदद माँगी जाती है जो तुम लोग बयान करते हो |