Quran with Hindi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 82 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﴾
[المؤمنُون: 82]
﴿قالوا أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون﴾ [المؤمنُون: 82]
Maulana Azizul Haque Al Umari unhonne kahaah kya jab ham mar jaayenge aur mittee tatha haddiyaan ho jaayenge, to kya ham phir avashy jeevit kiye jaayenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unhonne kaha, "kya jab ham marakar mittee aur haddiyaan hokar rah jaenge , to kya hamen dobaara jeevit karake uthaaya jaega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उन्होंने कहा, "क्या जब हम मरकर मिट्टी और हड्डियाँ होकर रह जाएँगे , तो क्या हमें दोबारा जीवित करके उठाया जाएगा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ki jab ham mar jaengen aur (marakar) mittee (ka dher) aur haddiyaan ho jaengen to kya ham phir dobaara (krabon se zinda karake) nikaale jaenge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi कि जब हम मर जाएँगें और (मरकर) मिट्टी (का ढ़ेर) और हड्डियाँ हो जाएँगें तो क्या हम फिर दोबारा (क्रबों से ज़िन्दा करके) निकाले जाएँगे |