Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 82 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﴾
[المؤمنُون: 82]
﴿قالوا أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون﴾ [المؤمنُون: 82]
Al Bilal Muhammad Et Al They say, “What, when we die and become dust and bones, could we really be raised up again |
Ali Bakhtiari Nejad They said: would we be raised when we die and become dust and bones |
Ali Quli Qarai They said, ‘What, when we are dead and become dust and bones, shall we be resurrected |
Ali Unal They say, "What! after we have died and become dust and bones, will we then be raised from the dead |
Hamid S Aziz They said, "What! When we have become earth and bones, are we then going to be raised again |
John Medows Rodwell They say,"What! When we shall be dead, and have become dust and bones, shall we, indeed, be waked to life |
Literal They said: "Is (it that) if we died, and we were dust/earth and bones, are we being resurrected/revived (E) |
Mir Anees Original They say, "What! when we are dead and become (part of the) soil and bones, will we really be raised |
Mir Aneesuddin They say, "What! when we are dead and become (part of the) soil and bones, will we really be raised |