Quran with Hindi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 109 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 109]
﴿وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين﴾ [الشعراء: 109]
Maulana Azizul Haque Al Umari main nahin maangata isapar tumase koee paarishramik (badala), mera badala to bas sarvalok ke paalanahaar par hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed main is kaam ke badale tumase koee badala nahin maangata. mera badala to bas saare sansaar ke rab ke zimme hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed मैं इस काम के बदले तुमसे कोई बदला नहीं माँगता। मेरा बदला तो बस सारे संसार के रब के ज़िम्मे है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi meree ujarat to bas saare jahaan ke paalane vaale khuda par hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi मेरी उजरत तो बस सारे जहाँ के पालने वाले ख़ुदा पर है |