×

उसने कहाः मेरे पालनहार! मेरे लिए कोई लक्षण बना दे। उसने कहाः 3:41 Hindi translation

Quran infoHindiSurah al-‘Imran ⮕ (3:41) ayat 41 in Hindi

3:41 Surah al-‘Imran ayat 41 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 41 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمۡزٗاۗ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ كَثِيرٗا وَسَبِّحۡ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ ﴾
[آل عِمران: 41]

उसने कहाः मेरे पालनहार! मेरे लिए कोई लक्षण बना दे। उसने कहाः तेरा लक्षण ये होगा कि तीन दिन तक लोगों से बात नहीं कर सकेगा, परन्तु संकेत से तथा अपने पालनहार का बहुत स्मरण करता रह और संध्या-प्राता उसी की पवित्रता का वर्णन कर।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاثة أيام, باللغة الهندية

﴿قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاثة أيام﴾ [آل عِمران: 41]

Maulana Azizul Haque Al Umari
usane kahaah mere paalanahaar! mere lie koee lakshan bana de. usane kahaah tera lakshan ye hoga ki teen din tak logon se baat nahin kar sakega, parantu sanket se tatha apane paalanahaar ka bahut smaran karata rah aur sandhya-praata usee kee pavitrata ka varnan kar
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
usane kaha, "mere rab! mere lie koee aadesh nishchit kar de." kaha, "tumhaare lie aadesh yah hai ki tum logon se teen din tak sanket ke siva koee baatacheet na karo. apane rab ko bahut adhik yaad karo aur saayankaal aur praatah samay usakee tasabeeh (mahimaagaan) karate raho.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
उसने कहा, "मेरे रब! मेरे लिए कोई आदेश निश्चित कर दे।" कहा, "तुम्हारे लिए आदेश यह है कि तुम लोगों से तीन दिन तक संकेत के सिवा कोई बातचीत न करो। अपने रब को बहुत अधिक याद करो और सायंकाल और प्रातः समय उसकी तसबीह (महिमागान) करते रहो।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
zakariya ne arz kee paravaradigaar mere itmenaan ke lie koee nishaanee muqarrar farama irashaad hua tumhaaree nishaanee ye hai tum teen din tak logon se baat na kar sakoge magar ishaare se aur (usake shukriye mein) apane paravaradigaar kee aksar yaad karo aur raat ko aur subah tadake (hamaaree) tasabeeh kiya karo
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ज़करिया ने अर्ज़ की परवरदिगार मेरे इत्मेनान के लिए कोई निशानी मुक़र्रर फ़रमा इरशाद हुआ तुम्हारी निशानी ये है तुम तीन दिन तक लोगों से बात न कर सकोगे मगर इशारे से और (उसके शुक्रिये में) अपने परवरदिगार की अक्सर याद करो और रात को और सुबह तड़के (हमारी) तसबीह किया करो
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek