Quran with Hindi translation - Surah Luqman ayat 31 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنۡ ءَايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ ﴾
[لُقمَان: 31]
﴿ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمة الله ليريكم من آياته﴾ [لُقمَان: 31]
Maulana Azizul Haque Al Umari kya tumane nahin dekha ki naav chalatee hai saagar mein allaah ke anugrah ke saath, taaki ve tumhen apanee nishaaniyaan dikhaaye. vaastav mein, isamen kaee nishaaniyaan hain pratyek sahanasheel, krtagy ke lie |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kya tumane dekha nahin ki nauka samudr mein allaah ke anugrah se chalatee hai, taaki vah tumhen apanee kuchh nishaaniyaan dikhae. nissandeh isamen pratyek dhairyavaan, krtagy ke lie nishaaniyaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed क्या तुमने देखा नहीं कि नौका समुद्र में अल्लाह के अनुग्रह से चलती है, ताकि वह तुम्हें अपनी कुछ निशानियाँ दिखाए। निस्संदेह इसमें प्रत्येक धैर्यवान, कृतज्ञ के लिए निशानियाँ है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi kya toone is par bhee gaur nahin kiya ki khuda hee ke phazal se kashtee dariya mein bahatee chalatee rahatee hai taaki (lakadee mein ye qoovat dekar) tum logon ko apanee (kudarat kee) baaz nishaaniyaan dikha de beshak us mein bhee tamaam sabr va shukr karane vaale (bandon) ke lie (kudarat khuda kee) bahut see nishaaniyaan dikha de beshak isamen bhee tamaam sabr va shukr karane vaale (bandon) ke lie (qudarate khuda kee) bahut see nishaaniyaan hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi क्या तूने इस पर भी ग़ौर नहीं किया कि ख़ुदा ही के फज़ल से कश्ती दरिया में बहती चलती रहती है ताकि (लकड़ी में ये क़ूवत देकर) तुम लोगों को अपनी (कुदरत की) बाज़ निशानियाँ दिखा दे बेशक उस में भी तमाम सब्र व शुक्र करने वाले (बन्दों) के लिए (कुदरत ख़ुदा की) बहुत सी निशानियाँ दिखा दे बेशक इसमें भी तमाम सब्र व शुक्र करने वाले (बन्दों) के लिए (क़ुदरते ख़ुदा की) बहुत सी निशानियाँ हैं |