×

Nu vedeti cum corabia pluteste pe mare prin harul lui Dumnezeu ca 31:31 Russian translation

Quran infoRussianSurah Luqman ⮕ (31:31) ayat 31 in Russian

31:31 Surah Luqman ayat 31 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Luqman ayat 31 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنۡ ءَايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ ﴾
[لُقمَان: 31]

Nu vedeti cum corabia pluteste pe mare prin harul lui Dumnezeu ca sa va arate din semnele Sale. Intru acestea sunt semne pentru orice rabdator, multumitor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمة الله ليريكم من آياته, باللغة الروسية

﴿ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمة الله ليريكم من آياته﴾ [لُقمَان: 31]

Abu Adel
Разве ты (о, человек) не видишь, что корабли плывут по морю по благодеянию Аллаха (Его творениям), чтобы показать вам Его знамения? Поистине, в этом [в плавании кораблей] (содержатся) (однозначно) знамения для каждого терпеливого (в удержании себя от запрещенного Аллахом), (и) благодарного (Ему) (за Его благодеяния)
Elmir Kuliev
Razve ty ne vidish', chto po milosti Allakha korabl' plyvet po moryu, chtoby On pokazal vam nekotoryye iz Svoikh znameniy? Voistinu, v etom - znameniya dlya kazhdogo, kto terpeliv i blagodaren
Elmir Kuliev
Разве ты не видишь, что по милости Аллаха корабль плывет по морю, чтобы Он показал вам некоторые из Своих знамений? Воистину, в этом - знамения для каждого, кто терпелив и благодарен
Gordy Semyonovich Sablukov
Ne videl li ty, kak korabl' plyvet po moryu s darami Boga, chtoby pokazat' vam Yego znameniya? Deystvitel'no, v etom znameniya dlya vsyakogo terpelivogo, blagodarnogo
Gordy Semyonovich Sablukov
Не видел ли ты, как корабль плывет по морю с дарами Бога, чтобы показать вам Его знамения? Действительно, в этом знамения для всякого терпеливого, благодарного
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Razve ty ne videl, chto sudno plyvet po moryu po milosti Allakha, chtoby pokazat' vam Yego znameniya? Poistine, v etom - znameniya dlya vsyakogo terpelivogo, blagodarnogo
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве ты не видел, что судно плывет по морю по милости Аллаха, чтобы показать вам Его знамения? Поистине, в этом - знамения для всякого терпеливого, благодарного
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek