Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 152 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 152]
﴿والذين آمنوا بالله ورسله ولم يفرقوا بين أحد منهم أولئك سوف يؤتيهم﴾ [النِّسَاء: 152]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha jo log allaah aur usake rasoolon par eemaan laaye aur unamen se kisee ke beech antar nahin kiya, to unheen ko, ham unaka pratiphal pradaan karenge tatha allaah ati kshamaasheel dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed rahe ve log jo allaah aur usake rasoolon par eemaan rakhate hai aur unamen se kisee ko us sambandh mein prthak nahin karate jo unake beech paaya jaata hai, aise logon ko allaah sheeghr hee unake pratidaan pradaan karega. allaah bada kshamaasheel, dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed रहे वे लोग जो अल्लाह और उसके रसूलों पर ईमान रखते है और उनमें से किसी को उस सम्बन्ध में पृथक नहीं करते जो उनके बीच पाया जाता है, ऐसे लोगों को अल्लाह शीघ्र ही उनके प्रतिदान प्रदान करेगा। अल्लाह बड़ा क्षमाशील, दयावान है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jo log khuda aur usake rasoolon par eemaan lae aur unamen se kisee mein tafaraqa nahin karate to aise hee logon ko khuda bahut jald unaka ajr ata faramaega aur khuda to bada bakhshane vaala meharabaan hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जो लोग ख़ुदा और उसके रसूलों पर ईमान लाए और उनमें से किसी में तफ़रक़ा नहीं करते तो ऐसे ही लोगों को ख़ुदा बहुत जल्द उनका अज्र अता फ़रमाएगा और ख़ुदा तो बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है |