Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 175 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَفَضۡلٖ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 175]
﴿فأما الذين آمنوا بالله واعتصموا به فسيدخلهم في رحمة منه وفضل ويهديهم﴾ [النِّسَاء: 175]
Maulana Azizul Haque Al Umari to jo log allaah par eemaan laaye tatha is (quraan) ko drdhata se pakad liya, ve unheen ko apanee daya tatha anugrah se (svarg) mein pravesh dega aur unhen apanee or seedhee raah dikha dega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed to rahe ve log jo allaah par eemaan lae aur use mazabootee ke saath pakade rahe, unhen to sheeghr hee apanee dayaaluta aur apane udaar anugrah ke kshetr mein daakhil karega aur unhen apanee or ka seedha maarg diya dega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed तो रहे वे लोग जो अल्लाह पर ईमान लाए और उसे मज़बूती के साथ पकड़े रहे, उन्हें तो शीघ्र ही अपनी दयालुता और अपने उदार अनुग्रह के क्षेत्र में दाख़िल करेगा और उन्हें अपनी ओर का सीधा मार्ग दिया देगा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi pas jo log khuda par eemaan lae aur usee se lage lipate rahe to khuda bhee unhen anaqareeb hee apanee rahamat va fazal ke saadaab baago mein pahuncha dega aur unhe apane huzooree ka seedha raasta dikha dega |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi पस जो लोग ख़ुदा पर ईमान लाए और उसी से लगे लिपटे रहे तो ख़ुदा भी उन्हें अनक़रीब ही अपनी रहमत व फ़ज़ल के सादाब बाग़ो में पहुंचा देगा और उन्हे अपने हुज़ूरी का सीधा रास्ता दिखा देगा |