Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 57 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 57]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها﴾ [النِّسَاء: 57]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jo log eemaan laaye tatha sadaachaar kiye, ham unhen aise svargon mein pravesh denge, jinamen naharen pravaahit hain. jinamen ve sadaavaasee honge, unake lie unamen nirmal patniyaan hongee aur ham unhen ghanee chhaanvon mein rakhenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jo log eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie, unhen ham aise baago mein daakhil karenge, jinake neeche naharen bah raheen hogee, jahaan ve sadaiv rahenge. unake lie vahaan paak jode honge aur ham unhen ghanee chhaanv mein daakhil karenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए, उन्हें हम ऐसे बाग़ो में दाखिल करेंगे, जिनके नीचे नहरें बह रहीं होगी, जहाँ वे सदैव रहेंगे। उनके लिए वहाँ पाक जोड़े होंगे और हम उन्हें घनी छाँव में दाखिल करेंगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jo log eemaan lae aur achchhe achchhe kaam kie ham unako anaqareeb hee (behisht ke) aise aise (hare bhare) baagon mein ja pahunchaenge jin ke neeche naharen jaaree hongee aur unamen hamesha rahenge vahaan unakee saaf sutharee beeviyo hongee aur unhe ghanee chhov mein le jaakar rakhenge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जो लोग ईमान लाए और अच्छे अच्छे काम किए हम उनको अनक़रीब ही (बेहिश्त के) ऐसे ऐसे (हरे भरे) बाग़ों में जा पहुंचाएंगे जिन के नीचे नहरें जारी होंगी और उनमें हमेशा रहेंगे वहां उनकी साफ़ सुथरी बीवियॉ होंगी और उन्हे घनी छॉव में ले जाकर रखेंगे |