Quran with Hindi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 45 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 45]
﴿واسأل من أرسلنا من قبلك من رسلنا أجعلنا من دون الرحمن آلهة﴾ [الزُّخرُف: 45]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha he nabee! aap poochh len unase jinhen hamane bheja hai, aapase pahale, apane rasoolon mein se ki kya hamane banaaye hain atyant krpaasheel ke atirikt vandaneey, jinakee vandana kee jaaye |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed tum hamaare rasoolon se, jinhen hamane tumase pahale bheja, poochh lo ki kya hamane rahamaan ke siva bhee kuchh upaasy thaharae the, jinakee bandagee kee jae |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed तुम हमारे रसूलों से, जिन्हें हमने तुमसे पहले भेजा, पूछ लो कि क्या हमने रहमान के सिवा भी कुछ उपास्य ठहराए थे, जिनकी बन्दगी की जाए |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur hamane tumase pahale apane jitane paigambar bheje hain un sab se dariyaapht kar dekho kya hamane khuda ki siva aur maabood banaaea the ki unakee ibaadat kee jae |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हमने तुमसे पहले अपने जितने पैग़म्बर भेजे हैं उन सब से दरियाफ्त कर देखो क्या हमने ख़ुदा कि सिवा और माबूद बनाएा थे कि उनकी इबादत की जाए |