×

And ask (O Muhammad SAW) those of Our Messengers whom We sent 43:45 English translation

Quran infoEnglishSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:45) ayat 45 in English

43:45 Surah Az-Zukhruf ayat 45 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Az-Zukhruf ayat 45 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 45]

And ask (O Muhammad SAW) those of Our Messengers whom We sent before you: "Did We ever appoint aliha (gods) to be worshipped besides the Most Beneficent (Allah)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واسأل من أرسلنا من قبلك من رسلنا أجعلنا من دون الرحمن آلهة, باللغة الإنجليزية

﴿واسأل من أرسلنا من قبلك من رسلنا أجعلنا من دون الرحمن آلهة﴾ [الزُّخرُف: 45]

Al Bilal Muhammad Et Al
And question those to whom we sent our messengers before you, did We appoint any deities other than God, the Merciful Benefactor, to be worshipped
Ali Bakhtiari Nejad
And ask (the followers of) Our messengers whom We sent before you: did We appoint any gods to be served other than the beneficent
Ali Quli Qarai
Ask those of Our apostles We have sent before you: Did We set up any gods to be worshipped besides the All-beneficent
Ali Unal
And ask (their true followers about) those of Our Messengers whom We sent before you: Did We ever enable deities to be worshipped apart from the All-Merciful
Hamid S Aziz
And ask those of Our messengers whom We sent before you: Did We ever appoint gods to be worshipped besides the Beneficent
John Medows Rodwell
And ask our Sent Ones whom we have sent before thee, "Appointed we gods beside the God of Mercy whom they should worship
Literal
And ask/question whom We sent from before you from Our messengers, did We make/create from other than the merciful gods (that) they are being worshipped
Mir Anees Original
And ask those of the messengers whom We sent before you, “Did We appoint besides the Beneficent (Allah, any other) gods to be served ( worshipped ) by them?”
Mir Aneesuddin
And ask those of the messengers whom We sent before you, “Did We appoint besides the Beneficent (God, any other) gods to be served ( worshipped ) by them?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek