×

प्रतीत होगा कि फट पड़ेगी रोष (क्रोध) सेर, जब-जब फेंका जायेगा उसमें 67:8 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Mulk ⮕ (67:8) ayat 8 in Hindi

67:8 Surah Al-Mulk ayat 8 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Mulk ayat 8 - المُلك - Page - Juz 29

﴿تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ ﴾
[المُلك: 8]

प्रतीत होगा कि फट पड़ेगी रोष (क्रोध) सेर, जब-जब फेंका जायेगा उसमें कोई समूह तो प्रश्न करेंगे उनसे उसके प्रहरीः क्या नहीं आया तुम्हारे पास कोई सावधान करने वाला (रसूल)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تكاد تميز من الغيظ كلما ألقي فيها فوج سألهم خزنتها ألم يأتكم, باللغة الهندية

﴿تكاد تميز من الغيظ كلما ألقي فيها فوج سألهم خزنتها ألم يأتكم﴾ [المُلك: 8]

Maulana Azizul Haque Al Umari
prateet hoga ki phat padegee rosh (krodh) ser, jab-jab phenka jaayega usamen koee samooh to prashn karenge unase usake prahareeh kya nahin aaya tumhaare paas koee saavadhaan karane vaala (rasool)
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aisa prateet hoga ki prakop ke kaaran abhee phat padegee. har baar jab bhee koee samooh usamen daala jaega to usake kaaryakarta unase poochhenge, "kya tumhaare paas koee saavadhaan karanevaala nahin aaya
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ऐसा प्रतीत होगा कि प्रकोप के कारण अभी फट पड़ेगी। हर बार जब भी कोई समूह उसमें डाला जाएगा तो उसके कार्यकर्ता उनसे पूछेंगे, "क्या तुम्हारे पास कोई सावधान करनेवाला नहीं आया
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
balki goya maare josh ke phat padegee jab usamen (unaka) koee giroh daala jaega to unase daaroge jahannum poochhega kya tumhaare paas koee daraane vaala paigambar nahin aaya tha
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
बल्कि गोया मारे जोश के फट पड़ेगी जब उसमें (उनका) कोई गिरोह डाला जाएगा तो उनसे दारोग़ए जहन्नुम पूछेगा क्या तुम्हारे पास कोई डराने वाला पैग़म्बर नहीं आया था
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek