Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 70 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِنَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَحۡدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 70]
﴿قالوا أجئتنا لنعبد الله وحده ونذر ما كان يعبد آباؤنا فأتنا بما﴾ [الأعرَاف: 70]
Maulana Azizul Haque Al Umari unhonne kahaah kya tum hamaare paas isalie aaye ho ki ham keval ek hee allaah kee ibaadat (vandana) karen aur unhen chhod den, jinakee pooja hamaare poorvaj karate aa rahe hain? to vo baat hamaare paas la do, jisase hamen dara rahe ho, yadi tum sachche ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ve bole, "kya tum hamaare paas isalie aae ho ki akele allaah kee ham bandagee karen aur jinako hamaare baap-daada poojate rahe hai, unhen chhod den? achchha, to jisakee tum hamen dhamakee dete ho, use hamapar le aao, yadi tum sachche ho. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वे बोले, "क्या तुम हमारे पास इसलिए आए हो कि अकेले अल्लाह की हम बन्दगी करें और जिनको हमारे बाप-दादा पूजते रहे है, उन्हें छोड़ दें? अच्छा, तो जिसकी तुम हमें धमकी देते हो, उसे हमपर ले आओ, यदि तुम सच्चे हो। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to vah log kahane lage kya tum hamaare paas isalie aae ho ki sirph khuda kee to ibaadat karen aur jinako hamaare baap daada poojate chale aae chhod baithen pas agar tum sachche ho to jisase tum hamako daraate ho hamaare paas lao |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो वह लोग कहने लगे क्या तुम हमारे पास इसलिए आए हो कि सिर्फ ख़ुदा की तो इबादत करें और जिनको हमारे बाप दादा पूजते चले आए छोड़ बैठें पस अगर तुम सच्चे हो तो जिससे तुम हमको डराते हो हमारे पास लाओ |