Quran with Hindustani translation - Surah Yusuf ayat 29 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 29]
﴿يوسف أعرض عن هذا واستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئين﴾ [يُوسُف: 29]
Muhammad Junagarhi Yousuf abb iss baat ko aati jati kero aur (aey aurat) tu apney gunah say toba ker be-shak tu gunehgaron mein say hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim yousuf ab is baath ko aati jaati karo (aye aurath) tu apne gunah se tauba kar beshak tu gunehgaaro mein se hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور کہنے لگیں عورتیں شہر میں کہ عزیز کی بیوی بہلاتی ہے اپنے (نوجوان) غلام کو تاکہ اس سے مطلب براری کرے اس کے دل میں گھر کر گئی ہے اسکی محبت ۔ ہم دیکھ رہی ہیں اسے کہ وہ کھلی گمراہی میں ہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اے یوسف! تم اس بات سے درگزر کرو اور (اے زلیخا!) تو اپنے گناہ کی معافی مانگ، بیشک تو ہی خطاکاروں میں سے تھی |
Muhammad Taqi Usmani یوسف ! تم اس بات کا خیال نہ کرو، اور اے عورت ! تو اپنے گناہ کی معافی مانگ، یقینی طور پر تو ہی خطاکار تھی۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi یوسف اب تم اس سے اعراض کرو اور زلیخا تو اپنے گناہ کے لئے استغفار کر کہ تو خطاکاروں میں ہے |