Quran with Bangla translation - Surah Yusuf ayat 29 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 29]
﴿يوسف أعرض عن هذا واستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئين﴾ [يُوسُف: 29]
Abu Bakr Zakaria ‘He i'usupha! Tumi eta upeksa kara ebam he nari! Tumi tomara aparadhera jan'ya ksama prarthana kara; tumi tumi'i to aparadhidera antarbhukta [1].’ |
Abu Bakr Zakaria ‘Hē i'usupha! Tumi ēṭā upēkṣā kara ēbaṁ hē nārī! Tumi tōmāra aparādhēra jan'ya kṣamā prārthanā kara; tumi tumi'i tō aparādhīdēra antarbhukta [1].’ |
Muhiuddin Khan ইউসুফ এ প্রসঙগ ছাড়! আর হে নারী, এ পাপের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা কর নিঃসন্দেহে তুমি-ই পাপাচারিনী। |
Muhiuddin Khan I'usupha e prasanaga chara! Ara he nari, e papera jan'ya ksama prarthana kara nihsandehe tumi-i papacarini. |
Muhiuddin Khan I'usupha ē prasaṅaga chāṛa! Āra hē nārī, ē pāpēra jan'ya kṣamā prārthanā kara niḥsandēhē tumi-i pāpācārinī. |
Zohurul Hoque হে ইউসুফ, তুমি এ বিষয়ে কিছু মনে করো না; আর তুমি ক্ষমা প্রার্থনা কর তোমার অপরাধের জন্য; নিঃসন্দেহ তুমি হচ্ছো পাপিষ্ঠাদের মধ্যেকার।’’ |
Zohurul Hoque He i'usupha, tumi e bisaye kichu mane karo na; ara tumi ksama prarthana kara tomara aparadhera jan'ya; nihsandeha tumi haccho papisthadera madhyekara.’’ |
Zohurul Hoque Hē i'usupha, tumi ē biṣaẏē kichu manē karō nā; āra tumi kṣamā prārthanā kara tōmāra aparādhēra jan'ya; niḥsandēha tumi hacchō pāpiṣṭhādēra madhyēkāra.’’ |