×

Iosife, indeparteaza-te de aceasta, iar tu, cere-i iertare pentru pacatul tau, caci 12:29 Russian translation

Quran infoRussianSurah Yusuf ⮕ (12:29) ayat 29 in Russian

12:29 Surah Yusuf ayat 29 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Yusuf ayat 29 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 29]

Iosife, indeparteaza-te de aceasta, iar tu, cere-i iertare pentru pacatul tau, caci tu esti vinovata.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوسف أعرض عن هذا واستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئين, باللغة الروسية

﴿يوسف أعرض عن هذا واستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئين﴾ [يُوسُف: 29]

Abu Adel
(Ее муж сказал): «Йусуф, отвернись от этого [никому об этом не рассказывай],а ты (жена) проси прощения за свой грех. Ведь ты стала из (числа) грешников»
Elmir Kuliev
Yusuf (Iosif), zabud' ob etom! A ty prosi proshcheniya za svoye pregresheniye, ibo ty sovershila grekh»
Elmir Kuliev
Йусуф (Иосиф), забудь об этом! А ты проси прощения за свое прегрешение, ибо ты совершила грех»
Gordy Semyonovich Sablukov
Iosif! Ostav' eto; a ty prosi proshcheniya v svoyem prostupke, potomu chto sogreshila
Gordy Semyonovich Sablukov
Иосиф! Оставь это; а ты проси прощения в своем проступке, потому что согрешила
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Yusuf, otvernis' ot etogo, a ty prosi proshcheniya za svoy grekh. Ty ved' byla sogreshivshey
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Йусуф, отвернись от этого, а ты проси прощения за свой грех. Ты ведь была согрешившей
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek