Quran with Hindustani translation - Surah An-Nahl ayat 84 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[النَّحل: 84]
﴿ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا﴾ [النَّحل: 84]
Muhammad Junagarhi Aur jiss din hum her ummat mein say gawah khara keren gay phir kafiron ko na ijazat di jaye gi aur na unn say toba kerney ko kaha jayega |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur jis din hum har ummath mein se gawah khada karenge phir kaafiro ko na ijaazath di jayegi aur na un se tauba karne ko kaha jayega |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور قیامت کے دن ہم اٹھائیں گے ہر اُمّت سے ایک گواہ تب ان لوگوں کو اجازت نہیں ہو گی جنھوں نے کفر کیا اور نہ ان سے توبہ کا مطالبہ کیا جائیگا |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور جس دن ہم ہر اُمت سے (اس کے نبی کو اس کے اعمال پر) گواہ بنا کر اٹھائیں گے پھر کافر لوگوں کو (کوئی عذر پیش کرنے کی) اجازت نہیں دی جائے گی اور نہ (اس وقت) ان سے توبہ و رجوع کا مطالبہ کیا جائے گا |
Muhammad Taqi Usmani اور اس دن کو یاد رکھو جب ہم ہر ایک امت میں سے ایک گواہ کھڑا کریں گے۔ پھر جن لوگوں نے کفر اپنایا تھا انہیں (عذر پیش کرنے کی) اجازت نہیں دی جائے گی، اور نہ ان سے یہ فرمائش کی جائے گی کہ وہ توبہ کریں۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور قیامت کے دن ہم ہر امّت میں سے ایک گواہ لائیں گے اور اس کے بعد کافروں کو کسی طرح کی اجازت نہ دی جائے گی اور نہ ان کا عذر ہی سناُ جائے گا |