Quran with Spanish translation - Surah An-Nahl ayat 84 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[النَّحل: 84]
﴿ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا﴾ [النَّحل: 84]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y el dia que hagamos surgir de toda nacion [a su Profeta] como testigo, no se les permitira a los incredulos excusarse ni tampoco regresar a la vida mundanal para arrepentirse y buscar la complacencia de Allah |
Islamic Foundation Y recuerda el dia en que haremos surgir de cada nacion a su profeta como testigo (el Dia de la Resurreccion), y quienes rechazan la verdad no podran,entonces, excusarse ni se les concedera una segunda oportunidad |
Islamic Foundation Y recuerda el día en que haremos surgir de cada nación a su profeta como testigo (el Día de la Resurrección), y quienes rechazan la verdad no podrán,entonces, excusarse ni se les concederá una segunda oportunidad |
Islamic Foundation Y recuerda el dia en que haremos surgir de cada nacion a su Profeta como testigo (el Dia de la Resurreccion), y quienes rechazan la verdad no podran, entonces, excusarse ni se les concedera una segunda oportunidad |
Islamic Foundation Y recuerda el día en que haremos surgir de cada nación a su Profeta como testigo (el Día de la Resurrección), y quienes rechazan la verdad no podrán, entonces, excusarse ni se les concederá una segunda oportunidad |
Julio Cortes Y el dia que hagamos surgir de cada comunidad a un testigo, no se permitira a los que no hayan creido, ni se les agraciara |
Julio Cortes Y el día que hagamos surgir de cada comunidad a un testigo, no se permitirá a los que no hayan creído, ni se les agraciará |