×

(Et rappelle) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin 16:84 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nahl ⮕ (16:84) ayat 84 in French

16:84 Surah An-Nahl ayat 84 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nahl ayat 84 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[النَّحل: 84]

(Et rappelle) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin , on ne permettra pas aux infidèles (de s'excuser), et on ne leur demandera pas de revenir [sur ce qui a provoqué la colère d'Allah]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا, باللغة الفرنسية

﴿ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا﴾ [النَّحل: 84]

Islamic Foundation
Un jour, Nous enverrons de chaque communaute un temoin. Alors, il ne sera pas permis aux mecreants (de s’excuser aupres du Seigneur), pas plus qu’il ne leur sera demande de desavouer (les peches qu’ils auront commis)
Islamic Foundation
Un jour, Nous enverrons de chaque communauté un témoin. Alors, il ne sera pas permis aux mécréants (de s’excuser auprès du Seigneur), pas plus qu’il ne leur sera demandé de désavouer (les péchés qu’ils auront commis)
Muhammad Hameedullah
(Et rappelle) le jour ou de chaque communaute Nous susciterons un temoin , on ne permettra pas aux infideles (de s'excuser), et on ne leur demandera pas de revenir [sur ce qui a provoque la colere d'Allah]
Muhammad Hamidullah
(Et rappelle-toi) le jour ou de chaque communaute Nous susciterons un temoin, on ne permettra pas aux infideles (de s'excuser), et on ne leur demandera pas de revenir [sur ce qui a provoque la colere d'Allah]
Muhammad Hamidullah
(Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra pas aux infidèles (de s'excuser), et on ne leur demandera pas de revenir [sur ce qui a provoqué la colère d'Allah]
Rashid Maash
Nous ferons un jour venir de chaque nation un temoin. Il ne sera alors ni permis aux impies de presenter des excuses, ni meme demande a ces derniers de chercher a se faire pardonner
Rashid Maash
Nous ferons un jour venir de chaque nation un témoin. Il ne sera alors ni permis aux impies de présenter des excuses, ni même demandé à ces derniers de chercher à se faire pardonner
Shahnaz Saidi Benbetka
Le Jour ou Nous susciterons de chaque communaute un temoin, il ne sera pas donne aux denegateurs l’opportunite de se justifier ou de s’amender
Shahnaz Saidi Benbetka
Le Jour où Nous susciterons de chaque communauté un témoin, il ne sera pas donné aux dénégateurs l’opportunité de se justifier ou de s’amender
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek