Quran with Hindustani translation - Surah Al-Kahf ayat 91 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿كَذَٰلِكَۖ وَقَدۡ أَحَطۡنَا بِمَا لَدَيۡهِ خُبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 91]
﴿كذلك وقد أحطنا بما لديه خبرا﴾ [الكَهف: 91]
Muhammad Junagarhi Waqiya aisa hi hai aur hum ney uss kay pass ki kul khabron ka ehaata ker rakha hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim waaqea aisa hee hai aur hum ne us ke paas ki kul qabro ka ahaata kar rakha hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari بات یونہی ہے اور ہم نے احاطہ کر رکھا ہے ہر اس چیز کا جو اس کے پاس تھی اپنے علم سے |
Muhammad Tahir Ul Qadri واقعہ اسی طرح ہے، اور جو کچھ اس کے پاس تھا ہم نے اپنے علم سے اس کا احاطہ کر لیا ہے |
Muhammad Taqi Usmani واقعہ اسی طرح ہوا، اور ذوالقرنین کے پاس جو کچھ (سازوسامان) تھا، ہمیں اس کی پوری پوری خبر تھی۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi یہ ہے ذوالقرنین کی داستان اور ہمیں اس کی مکمل اطلاع ہے |