Quran with Hindustani translation - Surah Ta-Ha ayat 126 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ ﴾
[طه: 126]
﴿قال كذلك أتتك آياتنا فنسيتها وكذلك اليوم تنسى﴾ [طه: 126]
Muhammad Junagarhi (jawab milay ga kay) issi tarah hona chahye tha tu meri aaee hui aayaton ko bhool gaya to aaj tu bhi bhula diya jata hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim (jawaab milega ke) isi tarah hona chahiye tha, tu meri aayi hoyi ayato ko bhool gaya to, aaj tu bhi bhula diya jaata hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اللہ تعالیٰ فرمائیں گے اسی طرح آئیں تھیں تیرے پاس ہماری آیتیں سو تو نے انھیں بھلا دیا ۔ اسی طرح آج تجھے فراموش کر دیا جائیگا |
Muhammad Tahir Ul Qadri ارشاد ہوگا: ایسا ہی (ہوا کہ دنیا میں) تیرے پاس ہماری نشانیاں آئیں پس تو نے انہیں بھلا دیا اور آج اسی طرح تو (بھی) بھلا دیا جائے گا |
Muhammad Taqi Usmani اللہ کہے گا : اسی طرح ہماری آیتیں تیرے پاس آئی تھیں، مگر تو نے انہیں بھلا دیا۔ اور آج اسی طرح تجھے بھلا دیا جائے گا۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi ارشاد ہوگا کہ اسی طرح ہماری آیتیں تیرے پاس آئیں اور تونے انہیں بھلا دیا تو آج تو بھی نظر انداز کردیا جائے گا |