×

وه کہے گا کہ الٰہی! مجھے تو نے اندھا بنا کر کیوں 20:125 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Ta-Ha ⮕ (20:125) ayat 125 in Hindustani

20:125 Surah Ta-Ha ayat 125 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Ta-Ha ayat 125 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا ﴾
[طه: 125]

وه کہے گا کہ الٰہی! مجھے تو نے اندھا بنا کر کیوں اٹھایا؟ حاﻻنکہ میں تو دیکھتا بھالتا تھا

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا, باللغة الباكستانية

﴿قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا﴾ [طه: 125]

Muhammad Junagarhi
Woh kahey ga kay elahee! Mujhay tu ney andha bana ker kiyon uthaya? Halankay mein to dekhta bhalta tha
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
wo kahega ke ilaahi! mujhe tu ne andha bana kar kyo uthaaya? halaan ke main to dekhta bhaalta tha
Muhammad Karam Shah Al Azhari
وہ کہے گا اے میرے رب ! کیوں اٹھایا ہے تو نے مجھے نابینا بنا کر کے میں تو (پہلے بالکل) بینا تھا
Muhammad Tahir Ul Qadri
وہ کہے گا: اے میرے رب! تو نے مجھے (آج) اندھا کیوں اٹھایا حالانکہ میں (دنیا میں) بینا تھا
Muhammad Taqi Usmani
وہ کہے گا کہ : یا رب ! تو نے مجھے اندھا کر کے کیوں اٹھایا، حالانکہ میں تو آنکھوں والا تھا ؟
Syed Zeeshan Haider Jawadi
وہ کہے گا کہ پروردگار یہ تو نے مجھے اندھا کیوں محشور کیا ہے جب کہ میں دا» دنیا میں صاحبِ بصارت تھا
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek