Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 126 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ ﴾
[طه: 126]
﴿قال كذلك أتتك آياتنا فنسيتها وكذلك اليوم تنسى﴾ [طه: 126]
Maulana Azizul Haque Al Umari allaah kahegaah isee prakaar, tere paas hamaaree aayaten aayeen, to toone unhen bhula diya. atah isee prakaar, aaj too bhula diya jaayega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed vah kahega, "isee prakaar (too sansaar mein andha raha tha) . tere paas meree aayaten aaee thee, to toone unhen bhoola diya tha. usee prakaar aaj tujhe bhulaaya ja raha hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वह कहेगा, "इसी प्रकार (तू संसार में अंधा रहा था) । तेरे पास मेरी आयतें आई थी, तो तूने उन्हें भूला दिया था। उसी प्रकार आज तुझे भुलाया जा रहा है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi khuda pharamaega aisa hee (hona chaahie) hamaaree aayaten bhee to tere paas aaee to too unhen bhula baitha aur isee tarah aaj too bhee bhoola diya jaega |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi खुदा फरमाएगा ऐसा ही (होना चाहिए) हमारी आयतें भी तो तेरे पास आई तो तू उन्हें भुला बैठा और इसी तरह आज तू भी भूला दिया जाएगा |