Quran with Hindustani translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 8 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 8]
﴿وما جعلناهم جسدا لا يأكلون الطعام وما كانوا خالدين﴾ [الأنبيَاء: 8]
Muhammad Junagarhi Hum ney inn kay aisay jism nahi banaye thay kay woh khana na khayen aur na woh hamesha rehney walay thay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim hum ne un ke aise jism nahi banaaye thein ke wo khaana na khaaye aur na wo hamesha rehne waale thein |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور نہیں بنائے ہم نے ان انبیاء کے (ایسے ) جسم کہ وہ کھانا کھاتے ہوں اور نہ ہی وہ (اس دنیا میں ) ہمیشہ رہنے والے تھے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور ہم نے ان (انبیاء) کو ایسے جسم والا نہیں بنایا تھا کہ وہ کھانا نہ کھاتے ہوں اور نہ ہی وہ (دنیا میں بہ حیاتِ ظاہری) ہمیشہ رہنے والے تھے |
Muhammad Taqi Usmani اور ہم نے ان (رسولوں) کو ایسے جسم بنا کر پیدا نہیں کردیا تھا کہ وہ کھانا نہ کھاتے ہوں، اور نہ وہ ایسے تھے کہ ہمیشہ زندہ رہیں۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور ہم نے ان لوگوں کے لئے بھی کوئی ایسا جسم نہیں بنایا تھا جو کھانا نہ کھاتا ہو اور وہ بھی ہمیشہ رہنے والے نہیں تھے |