Quran with Spanish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 8 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 8]
﴿وما جعلناهم جسدا لا يأكلون الطعام وما كانوا خالدين﴾ [الأنبيَاء: 8]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y no les creamos [a los Mensajeros] con un organismo con el que pudiesen prescindir de comer, ni tampoco eran inmortales |
Islamic Foundation Y no dotamos (a los mensajeros) de un cuerpo que no necesitara ser alimentado ni eran inmortales |
Islamic Foundation Y no dotamos (a los mensajeros) de un cuerpo que no necesitara ser alimentado ni eran inmortales |
Islamic Foundation Y no dotamos (a los mensajeros) de un cuerpo que no necesitara ser alimentado ni eran inmortales |
Islamic Foundation Y no dotamos (a los mensajeros) de un cuerpo que no necesitara ser alimentado ni eran inmortales |
Julio Cortes No les dimos un cuerpo que no necesitara alimentarse. Y no eran inmortales |
Julio Cortes No les dimos un cuerpo que no necesitara alimentarse. Y no eran inmortales |