Quran with Hindustani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 109 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 109]
﴿وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين﴾ [الشعراء: 109]
Muhammad Junagarhi Mein tum say iss per koi ajar nahi chahata mera badla to sirf rab-ul-aalameen kay haan hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim main tum se us par koyi ajr nahi chahta, mera badhla to sirf rabbul aalameen ke haan hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور میں نہیں طلب کرتا تم سے اس (تبلیغ) پر کوئی اجرت۔ میرا اجرا تو اللہ رب العالمین کے ذمّہ ہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور میں تم سے اس (تبلیغِ حق) پر کوئی معاوضہ نہیں مانگتا، میرا اجر تو صرف سب جہانوں کے رب کے ذمہ ہے |
Muhammad Taqi Usmani اور میں تم سے اس کام پر کسی قسم کی کوئی اجرت نہیں مانگتا۔ میرا اجر تو صرف اس ذات نے اپنے ذمے لے رکھا ہے جو سارے دنیا جہان کی پرورش کرتی ہے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور میں اس تبلیغ کی کوئی اجر بھی نہیں چاہتا ہوں میری اجر ت تو رب العالمین کے ذمہ ہے |