Quran with Hindustani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 112 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الشعراء: 112]
﴿قال وما علمي بما كانوا يعملون﴾ [الشعراء: 112]
Muhammad Junagarhi Aap ney farmaya! Mujhay kiya khabar kay woh pehlay kiya kertay rahey |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aap ne farmaya mujhe kya qabar ke, wo pehle kya karte rahe |
Muhammad Karam Shah Al Azhari آپ نے فرمایا مجھے کیا خبر کہ وہ کس نیت سے ایمان لائیں ہیں |
Muhammad Tahir Ul Qadri (نوح علیہ السلام نے) فرمایا: میرے علم کو ان کے (پیشہ وارانہ) کاموں سے کیا سروکار |
Muhammad Taqi Usmani نوح نے کہا : میں کیا جانوں کہ وہ کیا کام کرتے ہیں ؟ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi نوح نے کہا کہ میں کیا جانوں کہ یہ کیا کرتے تھے |